Teclado Português/Esperanto - v1.1
(30/março/2004)
Aviso: Este programa está
disponibilizado gratuitamente, como freeware. Ele foi exaustivamente testado
pelo autor, mas cabe unicamente ao usuário a decisão de instalá-lo, por sua
única e exclusiva responsabilidade. O autor não se responsabiliza por nenhum
problema que possa ocorrer, direta ou indiretamente, da instalação deste
programa, nem por quaisquer outros que lhe possam imputar.
Leia atentamente: (Não quero ler as
instruções, quero ir direto para o link de download!)
R: O teclado Português/Esperanto oferece a facilidade de
digitar direto nas duas línguas, sem necessidade de alternar o teclado ou mesmo
reconfigurá-lo. Esta solução não acrescenta nenhum programa residente na
memória, utiliza tão somente os próprios recursos do Windows, eliminando
totalmente a possibilidade de conflito com outros programas. Oferece ainda um
interessante recurso: a cópia de textos entre codificação de 8 e 16 bits é
feita de maneira que preserva os caracteres especiais do Esperanto, o que até o
momento nenhum dos outros programas faz.
Windows 9x (95, 98, 98Se, Millenium).
A família NT (Windows NT,
2000) NÃO é suportada por este programa. Para Windows XP/2000 use o programa
AdaptiloXP: http://www.kurso.com.br/bazo/elshuto.html?pt#adaptilo
Usuários do Windows 95/98/Me deverão ativar o Suporte Multilíngüe
do Windows: "Menu Iniciar / Configurações / Painel de Controle / Adicionar
ou Remover Programas / Instalação do Windows" e marcar o quadrinho
"Suporte Multilíngüe".
Até o momento só teclados brasileiros são suportados.
R: Toda pessoa que precisa digitar algum texto em Esperanto
no Windows 9x, e ainda não encontrou uma solução viável para isso.
R: Para obter as letras especiais do Esperanto, basta teclar
o ~ (til) ou o ^ (circunflexo) e em seguida a letra correspondente. Ex.:
~ + c = ĉ (c com circunflexo)
~ + u = ŭ (u com braquia)
^ + c = ĉ (c com circunflexo)
^ + u = não gera o u com braquia, mas o símbolo û (isso foi
necessário para preservar a digitação dessa letra em outras línguas);
R: A acentuação no programa Kurso de Esperanto (www.cursodeesperanto.com.br) continuará inalterada.
R: Basta acessar o Painel de Controle do Windows:
Iniciar/Configurações/Painel de Controle / Instalar e Remover Programas. Dê um
clique duplo no item "Teclado Português/Esperanto v1.0", e siga as
orientações.
R: O Windows é um aplicativo comercial, desenvolvido visando
o mercado específico de determinados idiomas. O Esperanto, por pertencer a
todos os países, e a nenhum deles especificamente, foi esquecido pela
Microsoft. Isso não é algo de se admirar, pois dezenas de outros idiomas também
não foram contemplados pelo Windows. A solução aqui proposta não fere de
maneira alguma a estrutura do Windows, pois está classificada como drivers de
teclado, que qualquer usuário experiente pode criar e instalar no Windows.
R: Sim, existe o EK: http://www.esperanto.mv.ru/Ek/index.html
R: 1. Restam ainda as limitações naturais e intransponíveis
dos textos de 8 bits (aqueles textos produzidos no Bloco de Notas ou em alguns
programas de correio eletrônico). Essa limitação é do sistema de codificação de
8 bits, que suporta apenas 256 códigos, e não diz respeito ao Esperanto.
Praticamente todas as línguas do mundo enfrentam a mesma limitação. A solução
só virá com a adoção definitiva do Unicode por parte dos sistemas operacionais,
o que de certa forma já está acontecendo (Windows 2000 e Linux, por exemplo).
Para ver os acentos do Esperanto em textos de 8 bits só usando fontes especiais
(aquelas com o final Eo - Arial Eo, por exemplo), que podem ser baixadas no
site da Liga Brasileira de Esperanto (www.esperanto.org.br ) ou geradas pelo programa SuperSigno.
2. A ordenação alfabética realizada por alguns programas
(Word, Excel, por exemplo) poderá não funcionar de maneira adequada para o
Esperanto, pois esses programas tratarão a ordenação alfabética segundo as
regras da língua portuguesa. Está nos objetivos do autor encontrar uma solução
também para este caso, mas não se pode prever quando isso será possível. Se
você tem alguma experiência nesse sentido e quer colaborar, favor entrar em
contato com o autor.
R: Em programas que usam o Unicode, como o Word, Excel,
PowerPoint, OutLook Express e outros, a acentuação será automática, com
qualquer fonte moderna (que suporte Unicode). Algumas fontes antigas não
suportam Unicode, esteja atento a isso.
R: Quando os primeiros computadores foram projetados, havia
uma limitação de hardware que tornava praticamente inviável concebê-lo para uso
globalizado, contemplando todas as línguas do mundo (só o chinês tem mais de 5
mil ideogramas!). Em razão disso, os projetistas americanos (os inventores do
computador!) preferiram usar uma codificação econômica, de 7 bits, para
representar as letras apenas do alfabeto inglês, limitando dessa forma o uso do
computador para outras línguas. Mais tarde adotou-se a codificação de 8 bits,
mas isso foi uma solução apenas paliativa. Hoje é necessária a troca de informações
em diversas línguas, e a codificação de 8 bits está totalmente ultrapassada.
Esse é um problema que aflige todas as línguas do planeta, não apenas o
Esperanto. Não convém e nem é inteligente mudar as línguas, deve-se melhorar a
tecnologia. Com esse objetivo surgiu o Unicode, com 16 bits ( 65.536 letras e
códigos), capaz de representar a escrita de qualquer língua do planeta, e com
certa sobra. O Unicode está pouco a pouco sendo implantado, mas pelo momento
temos que conviver com os códigos de 8 bits, e com a confusão que eles trazem.
O novo sistema operacional Windows XP/2000 já vem com suporte a Unicode. Para
esses sistemas operacionais existe o AdaptiloXP, que pode ser obtido na página http://www.kurso.com.br/bazo/elshuto.html?pt#adaptilo
A maioria dos programas de correio eletrônico já oferece a
possibilidade de enviar mensagens com codificação Unicode. Como exemplo, segue
a configuração para o OutLook Express 5.5, da Microsoft:
Em "Ferramentas / Opções / Enviar / Configurações
Internacionais... / Codificação Padrão" escolha "Unicode
(UTF-8)" ou "Unicode (UTF-7)".
R: Vai depender do tipo de programa que o
destinatário usará para ler as mensagens. Alguns programas muito antigos só
podem ler mensagens de 7 ou 8 bits, e não são capazes de reconhecer o Unicode.
Há também uma outra situação: se no caminho até o destinatário a mensagem
passar por algum processador de mensagens (o YahooGroups, por exemplo), as
mensagens poderão ser convertidas para outro formato, o que poderá afetar a
visibilidade dos sinais diacríticos das línguas (inclusive do português!).
Já entendi
como funciona o Adaptilo, concordo com as condições deste documento e quero
baixar o arquivo de instalação do Adaptilo para Windows 95/98/Me: adaptilo.exe
(0,4 MB)